Sabtu, 14 Juli 2012

Babad Tanah Djawi versi Meinsma, oleh W. L. Olthof.

"Dewan KITLV (Koninklijk Instituut voor de Taal-,Land-en Volkenkunde) van Nederlandsch Indie, mengintruksikan kepada saya agar menerbitkan lagi Babad Tanah Djawi edisi Meinsma". Demikian terjemahan bebas alinea pertama sambutan W.L. Olthof pada buku yang diterbitkannya, berjudul 'Poenika Serat Babad Tanah Djawi Wiwit Saking Nabi Adam doemoegi ing Taoen 1647' Kaetjap ing Tanah Nederlan ing taoen Welandi 1941, seperti yang terlihat pada ganbar dibawah ini.




Pada buku berukuran 15.5 x 24.4 cm, hardcover 362 halaman, yang dikerjakan W.L. Olthof terbit th. 1941 ini (gambar bawah kiri), disertai lampiran "Register", daftar teks yang dibuat oleh A. Teeuw sebanyak 36 halaman (gambar bawah kanan).

Gambar atas adalah alinea awal dari Serat Babad Tanah Jawi, ditulis Sejarah Para Ratu di tanah Jawa dimulai dari Nabi Adam. Sedang gambar bawah adalah alinea terakhir dari Serat Babad Tanah Jawi versi Meinsma dan , yang menggunakan huruf cetak biasa dan bahasa Jawa halus.

Sesungguhnya Babad Tanah Jawi versi J.J. Meinsma ini yang mengerjakan adalah Kertapraja.

id.gr 02.00

2 komentar:

  1. ada versi komplitnya tidak bapak?

    BalasHapus
  2. Trims mas Aries, buku ini tamat sampai selesai. Versi yang populer lainnya adalah versinya Yasadipura II, penerbitnya Balai Pustaka, insyaAllah akan saya unggah juga buku2nya.

    BalasHapus

Silahkan berkomentar disini