
"Buku ini menuturkan sejarah raja-raja di pulau Jawa, berawal dari Nabi Adam sebagai sumbernya, . . . dst", demikian terbaca pada halaman awal babad dalam bahasa Indonesia dimulai (gambar bawah kiri). (Gambar bawah kanan). "Punika sejarahipun para ratu ing tanah Jawi, wiwit saking Nabi Adam . . . dst", yang terbaca pada awal babad dalam bahasa Jawa.


Gambar bawah kiri, terbaca pada awal alinea akhir bahasa Indonesia terbaca :"Uwak, perkara itu saya serahkan pada anda, karena Martayuda telah melakukan kesalahan . . . dst". Sebagai pembanding, pada bahasa Jawa tertulis sbb : "Wakane, perkara iku mangsa bodhoa sira, sarehning Martayuda mau kaluputan marang ingsun . . . dst" (gambar bawah kanan).



Buku ini koleksi 'rare book' untuk 'Babad Tanah Jawi' versi Meinsma yang paling muda, diterbitkan oleh Proyek Penerbitan Buku Sasatra Indonesia dan Daerah, Depdikbud, pada th. 1980. Alih aksara dan terjemahan bebas oleh Sudibyo Z.H.
Ada juga penerbit lain yang menerbitkan kembali Babad Tanah Jawi versi Meinsma , tapi tidak/belum dikoleksi oleh 'rare book'.
id.gr. 02.00
Selamat siang pak,
BalasHapuswaktu mencari-cari buku tentang babad tanah jawa saya menemukan blog ini, dan ternyata banyak sekali informasi mengenai buku-buku langka.
saya mau bertanya pak, saya ingin membaca buku babad tanah jawa, apakah ada saran penulisnya/penerbitnya siapa yang masih terbit sampai sekarang dan bisa saya beli. terima kasih atas bantuannya.
salam,
ikha
Maaf terlambat balas dik Umi. Babad Tanah Jawi (BTJ) banyak diterbitkan ulang, yang paling mudah mudah dicari terbitan Narasi, menerbitkan ulang BTJ susunan WL. Olthof.
Hapus